In the little bit of editing I’ve done I don’t think I’d ever suggest these sorts of “edits.” This looks more like you’re work-shopping pieces than you are editing them. (I assume there’s a distinction, possibly just one in my head, and not one at all in your case. If so, Ignore all of the following as the hand-wringing of another foolish person on the internet.) Giving advice and interpretation in this way goes beyond what I’ve come to think of as the job of an editor. Editors, of anthologies or collections, exist to put pieces in concert with one another not write marginalia about what the editor thinks the story is “about.” Being an editor who has already decided what the story is “about” and then suggests edits based on this interpretation seems to be overstepping. You end up closing doors on readers you aren’t, which is exactly what you shouldn’t be doing as an editor.
I of course, haven’t read any of the works in question, though I will and am excited to, so maybe this edit makes sense in the piece…but this seems to be too specific and if this kind of “cutting” edit is common than I am afraid that all the stories I read in this collection will be nudged to one side or another by the editors, like they’ve put a just-visible gloss over the work I’m reading. Perhaps such a thing is inevitable and I am over-reacting. Perhaps I should let the editors do their work and I have no idea what I’m taking about, but I’m suspicious of someone doing interpreting for me. Are editors working for themselves or for readers?
amkelly, re: “Dear writers: we are just as cutting when we edit ourselves.”
At some point we could open-source our editing process so people can see what we did — there’s no sense mystifying it, in posting this coming-home-slightly-intoxicated photo/quote, after editing my own story on the F train and trying to hold onto the critical space I’m in as editor vs. the romantic space I’m in as the writer. And to be clear, these are my edits on my story. Me talking to myself. But did I ask writers about their motivations in the margins? Yes. If they were being too clever or too impenetrable in favor of being vulnerable and raw, I called them on it. Maybe it wasn’t actually them, and it was the narrator. But it’s nonfiction we’re working with here, so that’s bound to get slippery. Add to this that many of our writers are our friends and — well. When I’m your editor, I am not your friend.
But the workshop frame is a helpful one, and I hadn’t thought of that before, and I’m glad you brought it up. Meaghan and I have far more editing experience in a workshop environment, and so when we passed drafts back and forth a few times for comments before going back to authors with suggestions, it felt a little like a time-shifted workshop. We’ve been editing stories since mid-February (so that’s about two and a half months of editing about two dozen stories, while working full-time jobs), and to account for this being experimental, we’ve been adding new strategies to our process as we go. We’ve also been editing in public, and that’s challenging. Contributors can try to guess from our project updates when they think they should have heard back from us — and as we treated each story differently, and put each through multiple rounds of edits before we ever went back to the author — it took some stories more time to settle then others.
But back to the difference between what we did and what other anthology editors — especially erotica anthology editors (which we are not, not really) do — I’ve only participated, as a writer, in three anthologies, but each time, I got so few edits back I felt as if I was just being copyedited. (I am not perfect. And definitely not that perfect. And for this, we hired a copyeditor for C&C.) But it’s maybe a helpful distinction, between curation (where one edits only by placement, proximity, context) and editing (where the editor, well, edits). I took my editing cues in C&C not from my anthology experience, but from my experience being edited once an hour in the blog mines — where I had to learn to write fast and without attachment. It’s my editorial opinion (oh god) that this painful, ego-cutting-up process made me far less precious about my words. I trusted my editors to hold me to a goal my ego as an artist sometimes got in the way of (a lot of the time gets in the way of) — communication, speaking directly, reaching a reader in a relatable way. I mean, this is my editor — and if he can’t wade through what I want to say, and he’s getting paid to do so, there’s a problem with my work. We all have trusted First Readers, and those should probably be close friends who will tell us how painfully brilliant we are at the same time as they hold us accountable to whatever standards we tell them matter to us in our work. But an editor’s job is to hold the writer to their own standards and their own vision.
And last — we may not have had a sexual agenda going into this book (how could we?) but we certainly had an agenda as writers. We didn’t try to bring any story into alignment with an agenda of what it should be “about,” but we did push stories in directions we think are important and need pushing to happen — to be more raw, to be less needy, to be more human about sex. And now (as the original photo shows) we are doing that back to ourselves.
(And if other editors want to talk about how they do what they do? Is that a thing? I’d participate in that. I’m showing my d.i.y. let’s-all-help-each-other-here roots and I don’t mind. Owning up to what’s new about this is part of this.)
Awesome. I love this conversation. Is that lame to say? I could talk about editing for hours. It is so intimate and...
amkelly, re: “Dear writers: we...just as cutting when we edit ourselves.” At some point we...
In the little bit of editing I’ve done I don’t think I’d ever suggest these sorts of “edits.” This looks more like...